大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于法律翻译公司问题,于是小编就整理了2个相关介绍法律翻译公司的解答,让我们一起看看吧。

  1. 法律英语LJLCCJ等等的区别?
  2. 法律英语的基础考试大概是什么难度的?

法律英语LJLCCJ等等的区别?

statute1.法律规章2.成文法制定法

较多用于区别成文法和不成文法时

法律翻译公司,法律翻译公司哪家好
(图片来源网络,侵删)

decree1.教令政令法令判决2.注定(似)的东西天命天意天数

enactment1.(法律等的)制定通过颁布2.(制定的)法律法令法规条例

强调某法律或法令是通过一定程序制定出来的

法律翻译公司,法律翻译公司哪家好
(图片来源网络,侵删)

act(法庭、立法机关等的)决议法律法令

所指较广泛

regulation规则规章条例法规,

法律翻译公司,法律翻译公司哪家好
(图片来源网络,侵删)

强调法条一定的“规则性”

ordinance法令训令布告条例

法律英语的基础考试大概是什么难度的?

难度是有一些!如果想从事涉外案件的话这个是必须有的!

外语能力一直是衡量法律职业者素质和专业水平的一个重要方面,特别是经济全球化和我国对外开放不断深入的新形势对法律工作者的英语能力提出了更高的要求。然而,由于法律英语的特殊性,国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。

LEC是LEGAL ENGLISH CERTIFICATE的简称,意为法律英语证书。旨在为从事涉外业务的企业律师事务所提供招募国际性人才的客观标准,同时督促国内法律从业人员提高专业英语水平。该考试证书是从事涉外法律服务工作人员专业英语水平权威证明,通过考试并取得LEC证书也是赴美攻读法学专业及取得美国律师职业资格的可靠保证。

到此,以上就是小编对于法律翻译公司的问题就介绍到这了,希望介绍关于法律翻译公司的2点解答对大家有用