本篇文章给大家谈谈婚姻法英译,以及婚姻法怎么读对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、几个有关婚姻的法律英语词汇
- 2、求一篇关于婚姻法的相关的外文文献及翻译,回答后加悬赏!3000字左右...
- 3、婚姻法中英互译
- 4、结婚登记用英语怎么说
- 5、请问下谁有婚姻法关于子女方面的英文资料要有翻译的?
几个有关婚姻的法律英语词汇
“未婚先孕”者如果符合婚姻法关于结婚的规定,当然势必抓紧结婚。这种“奉子女之命”的婚姻,英语有个现成的词儿——“shotgun marriage.下例中的shotgun wedding正是这种婚姻的婚礼。
“不成文法”、“判例法”,甚至有时在一定上下文中被当作了“事实上”的代名词——如:“common law marriage”就被说成是“事实婚姻”:“common law wife”便被说成是“事实上的妻子”。
夫妻关系(hu***and-wife relation)、离婚(divorce)、分居(separation)、父母子女关系(parent-child relation)、收养(adoption)、监护(custody)和供养(support)等问题。
有关婚姻的英语谚语摘抄 Every couple is not a pair.成对未必成双。夫妻不尽般配。It is not every couple that is a pair.成双未必能 配对 。天下夫妻多,珠联璧合少。
是指某人的某些家庭成员,需要依靠这个人提供的经济来支持生活,如果这个人因意外死亡,他的受养人因而遭受损失,是有权追究责任,要求赔偿有关的损失。
求一篇关于婚姻法的相关的外文文献及翻译,回答后加悬赏!3000字左右...
美国中文网报道,政治网称,美国华盛顿州州议会上周通过同性恋者婚姻法案,州长葛瑞格华今天签署成为法律,让华盛顿州成为全美第7个认可同性婚姻的州。该法案6月7日正式生效。
第三十条 子女应当尊重父母的婚姻权利,不得干涉父母再婚以及婚后的生活。
区分夫妻共同财产和个人财产《婚姻法》关于夫妻财产制的规定,有夫妻法定财产制、夫妻约定财产制、夫妻个人特有财产制。这种规定一方面强调了法律规范的强制性;另一方面,又尊重当事人在法律允许范围内的意思自治。
根据《婚姻法》第39条及最高人民法院的相关司法解释,夫妻关系存续期间取得的共同财产一般一人一半,这一点,与美国相关法律规定的原则一致。
求一婚姻法的论文,什么题材的都可,字数多于4000。最好是关于“同性恋结婚合法性的讨论”因为我想写这个题目谢了... 求一婚姻法的论文,什么题材的都可,字数多于4000。
描述你如何解决问题或回答问题 论文的这一部分形式更加自由,可以有一个或几个部分和子部分。
婚姻法中英互译
第十九条夫妻可以约定婚姻关系存续期间所得的财产以及婚前财产归各自所有、共同所有或部分各自所有、部分共同所有。约定应当***用书面形式。没有约定或约定不明确的,适用本法第十七条、第十八条的规定。
中国公民同外国公民在我国境内结婚,双方必须符合我国婚姻法的基本原则,实行一夫一妻制即使外国一方当事人所属国的有关法律允许多夫或多妻的,我国也不予批准其结婚登记。
“结婚证”作为婚姻登记管理机关签发的证明婚姻关系有效成立的法律文书,从新人获得证书的那一刻起,婚姻双方当事人的婚姻关系就受到《婚姻法》的保护。
资格条件:大陆《婚姻法》规定,在大陆登记结婚的年龄,男方不得少于22周岁,女方不得少于20周岁,比香港规定要晚一些,并且没有经他人同意的限制,提倡婚姻自由,合法婚姻的结合不受干涉。
结婚登记用英语怎么说
领结婚证英文是Get a marriage certificate。
marry up : 结婚;结合;配合;联合 百度知道永远给您最专业的英语翻译。
登记结婚 wed in a civil ceremony ; be married at a registry 结婚的英语例句: After six*** years of marriage they h***e grown bored with each other.结婚16年后,他们已经渐渐彼此厌倦了。
登记的英语:register 拓展:登记是指把某个人、物或事情的相关信息记录在指定的名册、簿册、册子等媒介上的行为。
结婚证是婚姻登记管理机关签发的,证明婚姻关系有效成立的法律文书。那么你知道结婚证用英语怎么说吗?现在岁我一起来学习一下结婚证的英语知识吧。
请问下谁有婚姻法关于子女方面的英文资料要有翻译的?
1、第二十一条 父母对子女有抚养教育的义务;子女对父母有赡养扶助的义务。
2、哈德威克婚姻法 1753 年由英国上议院大法官哈德威克伯爵菲利普·约克领导制定,这是英国议会针对“秘密婚姻”第一个成功颁布的法案,具有重要的研究价值。
3、美国中文网报道,政治网称,美国华盛顿州州议会上周通过同性恋者婚姻法案,州长葛瑞格华今天签署成为法律,让华盛顿州成为全美第7个认可同性婚姻的州。该法案6月7日正式生效。
4、在公民日常生活中,“结婚证”作为婚姻关系最主要的证明文书,也常被用于[_a***_]子女上户、申请生育津贴、住房贷款、房产过户等事项,尤其是在移民、申请签证、留学、出国旅游等涉外事宜上还会被要求提供结婚证的英文版翻译件。
5、比较专业的翻译,【事实婚姻】和【法律婚姻】两个词如果有专业说法,可以替换一下,句子应该没问题的。有什么问题可以再给我留言。